pha phôi
Học thuậtThân thiện
Définition
Adjectif : - Décoloré, fané, qui a perdu sa fraîcheur ou son éclat d'origine : Décrit quelque chose (souvent une couleur, une fleur, un teint, un sentiment) qui s'est estompé, a pâli ou s'est altéré avec le temps ou l'usure. Il évoque souvent la décrépitude, le déclin ou la détérioration. - Synonyme de "phôi pha" : Les deux formes sont interchangeables et portent le même sens.
Exemples d'utilisation
- Adjectif :
- Màu sắc của bức tranh đã pha phôi theo năm tháng. (Les couleurs du tableau se sont fanées avec les années.)
- Sắc hoa pha phôi dưới cơn mưa. (La couleur des fleurs s'est délavée sous la pluie.)
- Tình cảm pha phôi sau bao biến cố. (Les sentiments se sont altérés après tant de péripéties.)
Utilisations avancées
- "Pha phôi" dans la littérature classique : Ce terme est fréquemment employé dans la poésie et la littérature vietnamienne classique pour évoquer la mélancolie, le passage du temps et la fragilité des choses belles.
- Pha phôi chẳng quản nhọc nhằn. (Fanée, elle ne se soucie pas des peines.)
Variantes et mots apparentés
- Phôi pha (adj) : Forme synonyme et plus courante de "pha phôi". Signifie exactement la même chose : fané, décoloré, altéré.
- Lá vàng phôi pha. (Feuilles jaunes fanées.)
Synonymes
- Fané : Qui a perdu sa fraîcheur (pour une fleur, une couleur).
- Délavé : Dont la couleur a pâli, souvent à cause de l'eau.
- Altéré : Qui a changé, s'est modifié (souvent en mal).
- Décoloré : Qui a perdu sa couleur.
- Passé : Qui n'est plus frais, qui a perdu de son éclat.
Expressions idiomatiques
- Pha phôi sắc màu / phôi pha sắc màu : Littéralement "les couleurs fanées". Symbolise la perte de beauté, de jeunesse ou d'éclat.
- Cuộc đời phôi pha sắc màu. (La vie aux couleurs fanées.)
- Tình phai ý phôi / tình phai phôi pha : Littéralement "les sentiments se fanent et s'altèrent". Décrit l'amour ou l'affection qui s'estompe.
- Mối tình đầu đã phai phôi pha. (Le premier amour s'est estompé et fané.)
- như phôi pha